可惜白玉有瑕疵
——试评平乐古镇芦“佛肚岩”
近日有幸赴平乐古镇一游,亦饱览了芦沟的秀丽风光。高山深谷,翠绿连天,广袤竹海,浓阴蔽日,人游画中,心旷神怡,惬意非常。在诸多景点中,首推“佛肚岩”最为耀眼,特别吸引游人。可惜此处出现了些许错误,欣赏之余,众人指指点点,大倒胃口,真乃白玉瑕疵,美中不足啊!
巍巍然蔡伦巨像,栩栩如生,挺立在百丈高岩之上,令人肃然起敬。中国四大发明之一的造纸术,乃东汉蔡伦所发明。可是,在巨像旁边的岩面上刻的“蔡伦”二字,就有一个错字,“蔡”字中“祭”字左上角的斜“月”就明显少了两点,成了一个真真切切的错字。再看巨像下边落款中的“骑龙山造纸厂”的“龙”字,写成了“尨”字,又是一个错别字,其读音是“茫”(máng);其意是“犬多毛者”,即“多毛的狗”。这样一来,“骑龙山造纸厂”岂不成了“骑狗山造纸厂”了吗?真是笑话。
另外,在落款的时间中却没有年份。
在刻有蔡伦巨像岩脚的一块指示碑上刻着“佛肚岩”三个字,我认为也不妥。从字面看是“佛”的“肚皮”,似有俗气之嫌。从芦沟风景区鲜明的主题来看,总觉得“佛肚岩”三个字与之格格不入。芦沟风景区是以深谷竹海之造纸原料闻名于世,以古老的造纸业着称于史。在此高岩之上独具匠心地刻上造纸术的发明者蔡伦之巨像,真是画龙点睛之作,无疑更加升华了芦沟风景区的鲜明主题。可是,在蔡伦巨像的岩脚下,却指示游人:此处是“佛肚岩”。这是多么不协调啊!确实冲淡了主题,显得有点不伦不类,看后令人啼笑皆非。
中国古代有“文圣”孔子、“武圣”关羽,还有“书圣”王羲之、“诗圣”杜甫等。那么“纸圣”就非蔡伦莫属了。所以,我冒昧地建议:⑴将“佛肚岩”更名为名副其实的“纸圣岩”;⑵将错别字改正,把巨像周边的岩石铲平,请书法高手重新以隶书或楷书标名和落款,以求书写规范;⑶在蔡伦巨像侧用大字标名“纸圣蔡伦”。如此,则芦沟风景区的主题更加凸显,平乐古镇的声名更加远播,文化邛崃的天空更加清洁亮丽。皆大欢喜,岂不美哉!
(写于2006年秋)
|