麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 2438|评论: 34

[缩编]在那美妙的一瞬

[复制链接]

发表于 2008-7-21 09:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

(图片来源:百度搜索)

在那美妙的一瞬

(据《俄苏文学》有关资料缩编)

安娜·波尔托茨卡娅快满十七岁了。她的天生丽质、她的多才多艺,开始引来了众多的崇拜者。然而她的父亲——一个出身名门望族的俄罗斯地主却认为,女儿要幸福,就必须嫁将军。

最后来了一位将军,五十多岁,那厚实的肩章成了他获得人这个称号的唯一权利。聪明、美丽而又多情的安娜便做了这两块肩章的牺牲品,从此改随夫姓凯恩。

凯恩的姑父是彼得堡艺术学院院长,诗人普希金常常到这位院长家中参与一些学界巨子的沙龙聚会。1819年,普希金就是在这里初次见到了凯恩,并立即为她惊人的姿色和善良的微笑所倾倒。不过,他当时哪里知道,在这醉人的微笑中却饱含着一位年轻女人内心深重的愁苦呢?

有一天,普希金与凯恩姐弟被主人留下来共进晚餐。餐桌上,他不断寻找机会要跟她攀谈,一个劲地赞美她的美貌和聪明。面对诗人的殷勤,她暗暗瞟了他一眼,满脸通红地垂下眼帘,却始终不答一言。诗人只好跟她的弟弟胡聊起来,争论谁有罪谁没罪,谁该上天堂谁该下地狱。普希金说:“无论如何,还是下地狱好,因为那里有许多漂亮的女人……。”说到这里,他又故意补充了一句:“你问问你姐姐凯恩,看她是否愿意下地狱。”凯恩听了,冷冰冰地甩过去一句话:“我可不愿下地狱。”她的弟弟立即幸灾乐祸地说:“怎么样?你还想下地狱吗?”诗人无可奈何地耸耸肩:“我也改变了主意,不去了,尽管那里有许多漂亮的女人……。”

这次短暂的会见在两人的心中都激起了多年难逝的感情的涟漪。但凯恩毕竟是有夫之妇,她的丈夫又是个嫉妒成性的老头儿,她只能把满腔的离愁别绪深深地埋藏在心中。

六年之后,凯恩来到彼得堡三山村舅母家中作客。一天正在吃中饭,普希金突然不邀而至。从此,他常常会在这个时候到来。有时他不发一言,动作显得有些拘束;有时他又兴致盎然,给凯恩讲上一两个令人捧腹的笑话。有一次,她还专门为凯恩带来一本厚厚的黑封面诗稿,朗诵起他的叙事诗草《茨岗》。凯恩听得入了迷,她既为优美的诗句及其表现出来的情致所感动,又深深地陶醉于普希金朗诵的音乐节奏之中。

有天晚饭后,舅母建议大家到普希金居住的米哈依洛夫村散步,普希金和凯恩都十分高兴。六月的夜散发着田野的芬芳,月光拂照下的一切是那样的美妙。普希金与凯恩恰好同坐一辆马车,他感到自己的心情从来没有那样舒畅过。一路上,他洒脱大度地开着玩笑,时而赞美月光,因为它照亮了美人的面庞;时而又赞美大自然,因为这,他俩得以共享无尽的美景……

到了米哈依洛夫村,大家没有进入普希金的后宅,而是迳直去了一座荒芜的花园。园内古木成排,林荫夹道,奇形怪状的树根纵横交错裸露地面,把凯恩绊了一跤,甚至连普希金也差点摔倒在地。走在后面的舅母提醒诗人:“普希金,你可得殷勤地照料好客人哦,让她好好地观赏你的花园。”普希金一听,大喜过望,犹如小学生听到了下课铃,赶紧拉着凯恩的手,飞快地向花园深处跑去……

第二天一大早,凯恩正与表姐准备出发去凯恩在里加的住处,普希金赶来告别了。他把自己的诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》中第三十章的书样送她留作纪念。书样没有裁开,细心的凯恩发现里面夹着一张四折的信笺。她打开一看,差点读出声来:

我记得那美妙的一瞬,

我初次见到你的倩影。

有如倏忽的昙花一现,

   有如纯洁的美的精灵……

凯恩尚未读完,便激动万分,红晕从两颊一直延伸到耳根。普希金一直默默地站在她的身旁,深情地凝视着她。

这次离别使普希金十分难过,对凯恩的感情已如泛滥的洪水,使他无法抑制。才过四天,他就接连不断地给凯恩写信,尽情倾吐自己的衷曲:“你说,你很容易被人了解,你的意思是不是说,你很容易使人爱上你?我完全同意你的这一观点,甚至愿意让自己来充当这一观点的证据。我跟你在一起时,就像一个十四岁的小男孩,这虽然挺别扭;不过,当我看不到你时,我又慢慢恢复自己的自尊心,并以此来责骂你。”他在向凯恩表白自己爱慕之情的同时,邀请她秋天相会。

这次期望中的相会并没有很快实现。一直过了两年多,普希金流放期满后,他们才在彼得堡见了面。不过这时的凯恩已经和丈夫分居,过着寄人篱下的日子。艰苦的生活和岁月的尘埃正在销磨掉她往日的风采和激情,只有普希金给她的那些书信,还被她一直奉如圣物珍藏在身边。而普希金呢,似乎也完全沉迷在缪斯的王国里,往日那“美之精灵”,好像在他的记忆里也只剩下了“美妙的一瞬”。

时光流逝到1837年,受沙皇纵容的法国流氓丹特士用罪恶的子弹夺走了普希金的生命。又过了三十二年,凯恩也在漫长的愁苦中走到了生命的尽头。弥留之际,她仿佛听到帘外来了十六匹马,每四匹一列,拉着一块巨大的花岗石,那是普希金纪念碑的台座。她脸上又一次泛起红晕,“啊,总算运来了!啊,上帝保佑,早该运来了!”凯恩的灵柩正从莫斯科往特维尔斯基墓地抬运时,迎面突然来了一群人,他们抬着普希金的纪念碑也正从特维尔斯基城门走进莫斯科来。消息传开,人们倾城而出,争睹普希金与凯恩“最后相见”的那“美妙的一瞬”。

难怪好些人都说,普希金与凯恩当初确实有缘。


打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2008-7-21 10:51 | 显示全部楼层

        致凯恩

    普希金(1825年)

  我记得那美妙的一瞬

  在我的眼前出现了你

  有如昙花一现的幻影

  有如纯洁之美的精灵

   

  在那绝望的忧愁的折磨中

  在那喧嚣的虚荣的困扰中

  我的耳边长久地响着你温柔的声音

  我还在睡梦中见到你可爱的面影

  

    许多年过去了

  狂暴的激情

  驱散了往日的梦想

  我忘却了你温柔的声音

  还有你那天仙似的的面影

  

    在穷乡僻壤

  在流放的阴暗生活中

  我的岁月就那样静静地消逝

  失去了神性失去了灵感

  失去了眼泪失去了生命也失去爱情

  

    如今灵魂已开始觉醒

  于是在我的面前又出现了你

  有如昙花一现的幻影

  有如纯洁之美的精灵

  

    我的心在狂喜地跳跃

  一切又重新苏醒

  有了神性有了灵感

  有了生命有了眼泪也有了爱情

  

发表于 2008-7-21 13:38 | 显示全部楼层

老师,你这么爱普希金的作品

我给你的文章配个钢琴曲哈

 

发表于 2008-7-21 13:34 | 显示全部楼层

我也帖首普希金的诗做为顶帖

呵呵

假如生活欺骗了你

假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变得可爱。

发表于 2008-7-21 13:13 | 显示全部楼层

我没有记错的话

老师原来好象是学俄语的哈

难怪钟情于俄国诗人普希金哦

呵呵

不过话说回来

普希金的作品还是值得一学的

他的大多作品是俄国民族意识高涨

以及贵族革命运动在文学上的反映

普希金七八岁便学着写诗了

年仅12岁就开始了其文学创作生涯

 楼主| 发表于 2008-7-21 12:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用老人出场在2008-7-21 11:52:00的发言:

我记得那美妙的一瞬,
     

我初次见到你的倩影。
     

有如倏忽的昙花一现,
     

   有如纯洁的美的精灵

我很喜欢哦

谢谢先生的喜欢,你是熟读这首优美诗作的。

如果先生真喜欢,说明你的心态还很年轻。

哈哈,开玩笑了。

 楼主| 发表于 2008-7-21 11:56 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用一了在2008-7-21 11:19:00的发言:

慢慢地品位!

一了先生慢慢品吧,相信这些旧的东东你是熟悉的。

问声好!

发表于 2008-7-21 11:52 | 显示全部楼层

我记得那美妙的一瞬,

我初次见到你的倩影。

有如倏忽的昙花一现,

   有如纯洁的美的精灵

我很喜欢哦

发表于 2008-7-21 11:19 | 显示全部楼层

慢慢地品位!

 楼主| 发表于 2008-7-21 16:23 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用在2008-7-21 13:13:00的发言:

我没有记错的话

老师原来好象是学俄语的哈

难怪钟情于俄国诗人普希金哦

呵呵

不过话说回来

普希金的作品还是值得一学的

他的大多作品是俄国民族意识高涨

以及贵族革命运动在文学上的反映

普希金七八岁便学着写诗了

年仅12岁就开始了其文学创作生涯

秋没说错,是学俄语,但毕业时没用了,一辈子都在转行。

目前正在借着蜡烛光苦补汉语基础,争取日有所得。

谢谢顶帖、配乐并贴诗。

 楼主| 发表于 2008-7-21 16:34 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用名样天下在2008-7-21 15:09:00的发言:

欣赏

我也比较喜欢读普希金的诗

他的《我曾经爱过你》

我曾经爱过你

我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。

谢谢先生读帖,普希金的诗在中国拥有众多读者。

我看过的译本大多偏重直译,这多少不适合国人的阅读味口。

三十年的中苏交恶,严重影响了对苏俄文学的研究。

发表于 2008-7-21 19:43 | 显示全部楼层

许多年过去了

  狂暴的激情

  驱散了往日的梦想

  我忘却了你温柔的声音

  还有你那天仙似的的面影

--------------------------------------------------------------

学习了

发表于 2008-7-21 19:24 | 显示全部楼层

    普希金,我女儿喜欢,现在都记得她小时候为我背诵《皇村记忆》时那付稚气而又装得一本正经的样子。谢谢楼主及楼上诸位又为我提供了一次生动地回忆过去的机会。

    太感谢了!

[em04]

发表于 2008-7-22 01:55 | 显示全部楼层

记得文革中闲来无事,不知从那找到一本普希金诗集,

大概五十年代出版的,精装本有些破旧了,无事时就

翻阅,后来丢失了。可惜。茨岗人就是无国籍的流浪

于世的“叶塞尼亚”吉普塞民族。

还记得有“皇村”,沙皇的行宫。

文字,音乐,勾起了多年的回忆。

 楼主| 发表于 2008-7-21 23:40 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用萍水在2008-7-21 23:23:00的发言:

  在那绝望的忧愁的折磨中

  在那喧嚣的虚荣的困扰中

  我的耳边长久地响着你温柔的声音

  我还在睡梦中见到你可爱的面影

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

是的,美妙的一瞬,是永恒的,无法忘记的!

好些传世不衰的诗作往往都是在激情的碰撞中产生的,而一个激情太盛的诗人往往又多有疯狂表现。

普希金就有疯狂的一面,据说他为红艳决斗而死之前要来镜子,对镜片刻,把镜子一扔,大叫“啊,别了,伟大的生命!”

这临终一呼与是诗啊!

谢谢先生读帖。

 楼主| 发表于 2008-7-21 23:28 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用Enter在2008-7-21 19:24:00的发言:

    普希金,我女儿喜欢,现在都记得她小时候为我背诵《皇村记忆》时那付稚气而又装得一本正经的样子。谢谢楼主及楼上诸位又为我提供了一次生动地回忆过去的机会。

    太感谢了!

[em04]

我还一直以为先生是一个年轻人呢!看来令媛也该到成才之期了,祝君幸福!

谢谢顶帖。

 楼主| 发表于 2008-7-21 23:31 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空山山不空在2008-7-21 19:43:00的发言:

许多年过去了

  狂暴的激情

  驱散了往日的梦想

  我忘却了你温柔的声音

  还有你那天仙似的的面影

--------------------------------------------------------------

学习了

谢谢空山君读帖,我们一起学习人类共同的文化遗产。

发表于 2008-7-21 23:23 | 显示全部楼层

  在那绝望的忧愁的折磨中

  在那喧嚣的虚荣的困扰中

  我的耳边长久地响着你温柔的声音

  我还在睡梦中见到你可爱的面影

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

是的,美妙的一瞬,是永恒的,无法忘记的!

 楼主| 发表于 2008-7-22 11:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用又一村在2008-7-22 1:55:00的发言:

记得文革中闲来无事,不知从那找到一本普希金诗集,

大概五十年代出版的,精装本有些破旧了,无事时就

翻阅,后来丢失了。可惜。茨岗人就是无国籍的流浪

于世的“叶塞尼亚”吉普塞民族。

还记得有“皇村”,沙皇的行宫。

文字,音乐,勾起了多年的回忆。

对我们这一代人,普希金不是一个陌生人物,上小学时语文课本中就有他的《渔夫和金鱼》。

  当前版块2016年12月1日之前所发主题贴不支持回复!详情请点击此处>>
复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭