香港的Seefried先生—
謝謝春风依旧兄, 謝謝FSK兄! : )
Paul Robeson 改編的英文歌詞 :
Arise! You who refuse to be born slaves! Let's stand up and fight for liberty and true democracy! All the world is facing the change of oppression! Everyone who fights for freedom is now crying: Arise! Arise! Arise! All of us with one heart, with the torch of freedom, March On! With the torch of freedom, March On! March On! March On and On!
From : "Influential Singers" (by Louis Lee)
http://songyunah.com/forum/viewtopic.php?t=1327&start=20&postdays=0&postorder=asc&highlight=
Chee Lai! (ARISE!) - 《義勇軍進行曲》
.....Paul Robeson was the very first American recorded and promoted Chinese Songs. In 1941 he recorded a Chinese Album called "Chee Lai: Songs of New China". The theme song "Chee Lai",which was the theme song of a 1934 Chinese film, has been our National Anthem since 1949......
............著名美國黑人歌唱家 Paul Robeson 的"老人河" ( Old man river ) 及不少民歌及黑人怨歌, 都是愛樂人視為珍貴的寶藏. 他在 Omega 有一張專輯, 內容丰富, 除了Old man river , Danny boy, Joe Hill, Deep river, Water boy 等等保留曲目之外, 還有用英語唱出貝多芬的 "歡樂頌" ( Ode to Joy ); 一段唸誦 莎翁悲劇"奧賽羅" ( Otello )之深情, 可与 Tito Ruffo 的唸誦莎翁另一悲劇"哈姆雷特" ( Hamlet ) 比美!!! 有一首標題為 Chinese Children 's Song 由 Paul Robeson 唱出來了" In a place far far away............." 這不是 "在那遙遠的地方" 嗎? 接著第二段再開始時, Paul Robeson 就用中文唱起來了..............
http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails28650.mp3
|