四川方言探源 扯 筋 周宗富/撰文 蜀语硬是字字珠玑,吵嘴骂架都有盐有味道。吵嘴骂架谓之扯筋,或叫扯筋角逆。有些扯筋扯得好,例举二三: 甲:你娃瘟症(温诸子),瘟得痛,少在老子面前绷劲胀,量视你娃还莫得那个本事!把老子当谷草嚼来吃了! 乙:你娃也要变人,不晓得是哪个的眼睛拿给裹肚儿遮倒了,才举荐你娃来变人!老子要是安心医治你,哪天就把你娃弄得出不赢气了! 一经开火,便如词源倒峡,临潼斗宝,半斤八两,你来我往,数几回合,难分胜负,嗓高八度,不拼音量,双方本来就不想打架,继续对打架作总结: 甲:打不倒(到)羞;打倒了忧! 乙:君子动口,牛马动手! 双方沉着应战,等到你连珠炮放过,我不得卡壳儿打顿,双方都打不出喷嚏,都抓不到对方的把柄,也就是字面上的恶意伤人。最后,有好事者出面劝息了事,或各自走开,或降低音调,转轻细语彼此还在分辩。若对吵嘴全过程的语言稍加品味,便会觉得双方之锋利、刻薄,但不脏、不毒、不逼人太甚,只算是一场花枪(腔)比武,口头文字散打,令观者击掌叫绝,因为从语言角度来看,活生生的川话,就是精美绝版,极富民间文学情趣。 要是吵得不可开交,就现(音旋)喊围观长者评理,长者开场白:“今天吗,先听我的哈!双方吗,要‘性本善’,不重‘人之初’,哈哈!” 都默倒长者还有点文化水平,等人回过神来,长者说的其实是:性本骟,人之粗,你咋不马上忍俊不禁? 车过来,走倒格外一条街,两个女娃子又在扯筋: 一个说:“你难过,你香香棍儿搭桥!”一个回神,说:“你拿脸,你海椒面儿打粉!” 其实,双方都说的是谙语,香香棍儿:是香烧剩的竹签签,咋个可以化妆嘛?只有:香香棍儿搭桥——难过,就是痛苦、难看、造孽;拿脸:是体面得很的意思,海椒面儿粉打——辣脸,也是难过、难受。 还有街的这头,两个莽大汉儿又在扯筋: 一个说:“你歪,你该不得把我我背倒大河头,把脚板儿给我洗了嘛?”一个回神,说:“你歪,你该不得把钮子给我捶落了嘛?” 这也是一来一往的小吵,看不出有啥子不得了,细晕味儿,头个莽大汉儿说话,虽说是在赌对方,实际是把对方比作下辈,对他很孝敬,背他去洗脚,而且要背很远才有大河,背倒大河,不是把他丢下河,而是帮他把脚洗了,好生动;另一个莽大汉儿回话,你凶嘛,坨子大又硬嘛,最多只把能他钮子打掉,这是很小看对方的话。 川话生动就在于隐语多,不爱直来直去,总喜欢笑里藏刀绵里藏针,像写杂文一样暗中挖苦、打击、伤害对方,这是很考脑壳的对嘴,也就是打嘴仗,头脑反应要快,还要对答如流又精彩,尽量做到出言莫得破绽。所以,往往川人吵嘴骂架,围观者多,一般都不得先就出面劝阻,要看双方吵得有莫得水平,能不断把围观者逗得哈哈大笑,那就是有水平,要是吵来吵去只听倒脏话或乱骂,就有人出面相劝,围观者也就散了走了。现在,很少看倒精彩的吵嘴骂架了,这阵的人,方方面面都当不倒早先的人了。 2010年6月16日完稿 2011年3月18日二稿
|