立夏节气已经过去21天了,我家院墙上的兰花开得真是“灿若夏花”般璀灿。真好看!
我家的兰花真好看(华为手机自拍图)
触景生情,免不了联想到连日来利用余暇时间收看电视连续剧《主角》中的插曲《兰花草》,且还用苍老的、充满沧桑感的嗓音哼唱起来......
我从山中来, 带着兰花草。
种在小园中, 希望花开早。
一日看三回, 看得花时过。
兰花却依然, 苞也无一个。
眼前秋天到, 移兰入暖房。
朝朝频顾惜, 夜夜不相忘。
但愿花开早, 能将夙愿偿。
满庭花簇簇, 添得许多香。
转眼秋天到, 移兰入暖房。
朝朝频顾惜, 夜夜不能忘。
满庭花簇簇, 开得许多香。
这首歌是从白话体诗开拓者之一的胡适先生原创诗歌《希望》改编而成的,正因如此,笔者才对这首电视剧《主角》的插曲《兰花草》愈加地钟爱。
胡适的原诗《希望》
(1921年10月4日)
我从山中来,带得兰花草,
种在小园中,希望开花好。
一日望三回,望到花时过,
急坏看花人,苞也无一个。
眼见秋天到,移花供在家,
明年春风回,祝汝满盆花。
《希望》的创作背景
写于1921 年,收录在胡适《尝试集》增订四版(中国第一部白话诗集)。起因,是胡适去西山拜访友人熊希龄,获赠一盆兰花草;悉心照料至秋仍未开花,有感而作。1979 年被陈贤德、张弼改编为校园歌曲 《兰花草》,歌词略有改动。
该诗的主旨与意象
兰花草,象征质朴、高洁、来自山野的自然生命;也喻指新文化 / 白话诗的新生与期待。希望 , 落空 , 仍怀希望。
该诗开篇满怀期待栽种(“希望开花好 ”)。中段,表达的是焦灼等待而不得(“ 苞也无一个 ”),唯有怅惘与无奈。结尾,表达的则是秋至移花,寄望来年(“ 祝汝满盆花”),归结为温柔的坚持与乐观。
语言方面,采用纯粹的白话口语,显现其朴素白描、节奏明快,是 “诗体大解放” 的典范之作。
该诗与电视连续剧《主角》的关联,主要体现在易青娥(山中来、质朴如兰)与封潇潇(珍视、默默守护)的青涩初恋,正合此诗 “山中兰草 — 悉心守护 — 期待而不得 — 仍存祝愿” 的脉络。
而歌曲《兰花草》的含蓄、纯粹、怅惘又温暖的基调,完美地映射两人因身份落差、爱而不得、却只能彼此祝福的爱情宿命。
图:易青娥赴省秦腔剧团报道,封潇潇依依难舍送一程(剧照)
《主角》中为什么要用歌曲《兰花草》表达易青娥与封潇潇的爱情?核心在于这首歌的含蓄、纯粹、期待而不得的调性,与两人的身份落差、青涩初恋及悲剧结局高度契合。
歌曲意象与人物关系精准对应表现
“我从山中来”→易青娥的出身:她是从九岩沟来的放羊娃,土里土气,被排挤到伙房烧火,如同 “山中兰草”,质朴卑微、无人问津。
“带着兰花草”→封潇潇的珍视:他是剧团 “北山第一小生”,清俊优秀,却独独看见她的好,把她当作珍贵的 “兰花草”,默默守护。
“种在小园中,希望花开早”→初恋的纯粹期待:封潇潇深夜抱吉他在她棚屋外弹唱,没有直白告白,只有温柔陪伴,恰如 “一日看三回” 的殷切与克制。
“苞也无一个”→爱而不得的宿命:两人身份差距渐大,易青娥成名后调入省团,封潇潇自知难以匹配,承诺 “考去省秦” 却终成空,恋情无果,只剩怅惘。
契合时代与情感表达的含蓄性
《主角》的故事时间背景是在70年代末,情感表达内敛克制,吉他弹唱《兰花草》是少年能给出的最温柔告白,即不直白、不热烈,却充满真诚,贴合两人青涩“发乎情止乎礼”的初恋状态。
兰花草的文化隐喻在于高洁、脆弱与宿命
兰花草象征高洁纯粹的爱:无杂质、无功利,是灰暗青春里的光。兰花草脆弱难养:如同这段感情,出身、地位、命运的差距,让它注定难以绽放,最终枯萎。歌曲淡淡的怅惘与遗憾,预示了两人的悲剧结局:易青娥成 “秦腔皇后”,封潇潇潦倒沉沦,初恋只剩回忆。
情节与主题的贯穿
插曲《兰花草》不仅是定情曲,更是情感符号:排练《白蛇传》(许仙与白娘子)时,戏里戏外情愫交融,吉他声是暧昧的催化剂。离别前夜,弹唱此曲许下 “兰花草之约”,成为这段感情的最后注脚。贯穿全剧的旋律,象征被现实碾碎的美好,深化 “主角” 光环下的孤独与命运无常的主题。
结语
《兰花草》保留了胡适《希望》的核心意象与故事线,但语言更口语、情绪更温柔、细节更具象、结尾更圆满,而且更适合传唱,也更贴合《主角》里那种 “青涩、克制、遗憾又温暖” 的初恋感觉。