麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 396|评论: 6

冯郡守对张焘说:邛州的客山很高,从风水上来说对本州不利,当..

[复制链接]

发表于 2026-2-2 10:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
“谯门”古籍文献白话翻译及注释一、《史记·陈涉世家》相关记载及注释原文:陈胜与吴广攻蕲下之行。收兵得卒数万人攻陈。陈守丞与战谯门中。注。业隐曰。盖谓陈县之城门。一名丽谯。故曰谯门十。非上谯县之门也。汉书师古曰。谯门。谓门上为高楼以望者耳。楼一名谯。故谓美丽之楼为丽谯。谯亦呼为巢。所谓巢车者。亦于兵车之上为楼以望敌也。谯巢声相近。本一物也。
白话翻译:陈胜和吴广攻下蕲县之后,继续进军。收拢士兵,得到几万士卒,随即攻打陈县。陈县的郡守和郡丞在谯门内与他们交战。(注释:业隐说:大概是指陈县的城门,另一个名字叫丽谯,所以称作谯门,并不是指前面提到的谯县的城门。《汉书》中颜师古注释说:谯门,是指城门上建造的高楼,用来瞭望敌情。这种楼又叫谯,所以把华丽美观的楼称为丽谯。谯也被称作巢,所说的巢车,就是在兵车上建造高楼,用来瞭望敌人的车辆。谯和巢读音相近,本质上是同一种事物。)
注释
  • 【蕲】古县名,今安徽宿州蕲县一带,是秦末农民起义初期的重要战场。
  • 【陈】古县名,今河南淮阳,战国时曾为楚国都城,秦末为陈郡郡治,是当时的重要城池。
  • 【守丞】秦代官职,郡守的副手,协助郡守处理郡内政务,兼管军事,此处指陈县的守丞(陈为郡治,故有守丞驻守)。
  • 【谯门】核心术语,指古代城门上建造的瞭望高楼,亦泛指城门(因高楼依附城门而建),是古代城池的重要防御设施,兼具瞭望、警戒、传号等功能。
  • 【业隐】未知具体姓名,应为古代注释家,推测为《史记》某家注的作者,专门注释《陈涉世家》相关内容。
  • 【丽谯】谯门的别称,指华丽高大的瞭望楼,“丽”强调其美观宏伟,“谯”指瞭望功能。
  • 【师古】即颜师古(581-645年),唐代著名学者,擅长文字训诂、古籍注释,著有《汉书注》,是《汉书》最权威的注释版本之一。
  • 【巢车】古代一种军用瞭望车,在兵车顶部搭建可升降的高楼(或平台),士兵站在上面瞭望敌军动向,因形似鸟巢,故称巢车;文中指出“谯”“巢”声近义同,均指瞭望用的高楼。
二、各地府志、县志中“谯门”相关记载(白话翻译+注释)(一)《临邛志》记载原文:邛州谯楼旧基最高。绍兴十年。邛州郡守待制冯公楫重新之。复增高其旧基二尺四寸。蜀谯门未有壮丽若此者。当时或者议其太高。冯侯谓文公定国府曰。邛州客山高。在风水不利。土人故以此颉颃之。非直为观美耳。盖州冈砥平。而望城坡稍高。望城坡者。州治之案山也。文公外孙乐大盘云尔。盖乐君亲闻于文公者如此。

冯楫(?——一一五二),字济川,号不动居士,遂宁(今四川遂宁)人。登政和八年进士第,宣和中为蜀州教授。建炎初,为秘书省正字,迁司勋员外郎,出知巴州。绍兴初,迁利州路提点刑狱,为枢密院计议官,历右司、工部员外郎,除宗正少卿。八年,因言者论其谄事张浚,以直秘阁出知剑州,复落职,以左朝奉大夫主管洪州玉龙观。行至镇江,召对称旨,复故官。九年,权礼部侍郎,兼侍讲,迁给事中。后出知邛州,复知泸州,为泸南沿边安抚使,加敷文阁直学士。绍兴二十二年卒。
冯楫[color=rgba(0, 0, 0, 0.8)](? [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]~一一五三),字济川,蓬溪(今属四川)人。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]徽宗政和八年(一一一八)进士。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]高宗建炎元年(一一二七),除秘书省正字,三年,为司勋员外郎。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]绍兴七年(一一三七),除给事中,出知邛州,移泸州。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]楫自中年即佞佛,自号不动居士,为南岳下十五世,龙门远禅师法嗣。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]二十三年卒。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]有《语录》、《颂古》,已佚。 [color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]事见《南宋馆阁录》卷八


白话翻译:邛州的谯楼旧地基最高。

南宋绍兴年间(1131-1162年),郡守、待制冯楫重新修建它,又把旧地基增高了二尺四寸。蜀地(今四川一带)的谯门,没有比这更壮丽的了。当时有人议论说谯楼太高了,冯郡守对文公张定国说:邛州的客山很高,从风水上来说对本州不利,当地人特意建造这么高的谯楼来与之抗衡,不只是为了观赏美观罢了。因为本州的地势平坦,而望城坡稍微高一些,望城坡就是州府治所的案山。这是文公的外孙乐大盘说的,大概乐君是亲自从文公那里听到这些话的。
注释
  • 【临邛志】记载临邛地区(今四川邛崃一带)历史、地理、风俗的地方志,临邛为古代蜀地重镇。
  • 【嘉定州】古州名,今四川乐山一带,南宋时属成都府路,是蜀地南部的重要城池。
  • 【谯楼】即谯门之上的瞭望楼,是谯门的核心建筑,兼具瞭望、报时、警戒功能,此处与“谯门”泛指同一类建筑。
  • 【绍兴间】南宋宋高宗赵构年号期间(1131-1162年),此时南宋政权已稳定江南,开始修缮各地城池、官署。
  • 【郡守待制冯公楫】冯楫,南宋官员,“郡守”即州长官(嘉定州为州级行政区,长官称郡守);“待制”为宋代荣誉官职,授予有学识、有政绩的官员,无实际职权,仅表示尊荣。
  • 【文公定国】即张焘(1091-1165年),字定国,号横浦居士,谥号“文”,故称“文公定国”,南宋著名学者、官员,曾任职蜀地,熟悉蜀地风土人情。
  • 【客山】风水术语,指相对于本地主山而言,外来的、地势较高的山,古人认为客山过高会压制本地风水,影响地方安宁、民生兴旺。
  • 【颉颃(xié háng)】本指鸟上下飞翔,此处指“抗衡、对等”,即建造高大谯楼,与客山的高度相抗衡,以调和风水。
  • 【砥平】形容地势平坦、平整,“砥”指磨刀石,比喻平坦光滑。
  • 【案山】风水术语,指位于宅地(此处指州府治所)前方、距离较近的小山,古人认为案山能“挡煞聚气”,是风水格局中的重要部分。
(二)《莆阳志》记载原文:兴化府谯门。太平兴国八年。知军事著作佐郎段鹏始创。绍兴六年经狂卒纵燎。十一月知军事刘登重建。层楼翼张。置更漏鼓角于其上。军额知军事浩时书其下。左为宣诏亭。右为班春亭。
白话翻译:兴化府的谯门,始建于北宋太平兴国八年(983年),由知军事、著作佐郎段鹏主持修建。南宋绍兴六年(1136年),遭遇叛乱士兵纵火焚烧,同年十一月,知军事刘登重新修建它。谯门的高楼层层叠叠,飞檐像鸟的翅膀一样张开,楼上设置了更漏、鼓角等器物。州府的军额(军队番号、建制)和知军事浩时的题字,刻在谯门的下方。谯门左侧是宣诏亭,右侧是班春亭。
注释
  • 【莆阳志】记载莆阳地区(今福建莆田一带)的地方志,莆阳为古代兴化府的别称。
  • 【兴化府】古府名,今福建莆田、仙游一带,北宋太平兴国八年(983年)置,属福建路,是闽中重要府城。
  • 【太平兴国八年】北宋宋太宗赵光义年号第八年(983年),此时北宋已统一南方,开始完善各地行政、军事设施。
  • 【知军事】宋代官职,掌管州府的军事事务,相当于州级军事长官,与郡守(行政长官)分管军政,兴化府为军事要地,故设此职。
  • 【著作佐郎】宋代官职,属秘书省,掌管典籍编撰、文献整理,为文职散官,此处段鹏以“著作佐郎”衔兼任“知军事”。
  • 【狂卒纵燎】指叛乱的士兵纵火焚烧,“狂卒”即叛乱的士兵,“纵燎”即放火、纵火,推测为南宋初年地方士兵叛乱事件。
  • 【层楼翼张】形容谯门的高楼层层叠叠,飞檐翘起,像鸟的翅膀一样舒展,“翼张”即翅膀张开,此处形容谯门建筑宏伟、气势磅礴。
  • 【更漏鼓角】古代用于报时、警戒的器物:“更漏”是计时工具,通过水滴计时,区分昼夜时辰;“鼓角”即鼓声和号角,用于报时(如晨鼓暮钟)、传递军事信号。
  • 【宣诏亭】古代用于宣读皇帝诏书的亭子,一般建于官署、城门附近,是皇权的象征。
  • 【班春亭】古代用于举行“班春”仪式的亭子,“班春”即春季官府向百姓颁布农事政令、劝课农桑的仪式,体现古代“重农”思想。
(三)《瑞州府志》记载原文:瑞州府谯门上为楼。中设鼓角。左置铜壶玉漏。有翼楼。宋宝庆初。改筠为瑞。榜曰瑞州。太守沈谧书。景定庚申兵毁。太守陈𧥥改创。气象轩豁。德祐再毁。至元丙子内附。知州姚文龙重建。宏壮有加于昔。十九年八月。榜曰瑞州路总管府云。
白话翻译:瑞州府的谯门之上建有高楼,楼中间设置了鼓角,左侧放置了铜壶玉漏,还有两侧的翼楼。南宋宝庆初年(1225年左右),朝廷将筠州改为瑞州,(谯门的匾额)题写“瑞州”二字,由太守沈谧书写。南宋景定庚申年(1260年),谯门因战乱被毁坏,太守陈𧥥重新修建它,气势开阔壮观。南宋德祐年间(1275-1276年),谯门再次被毁坏。元至元丙子年(1276年),瑞州归附元朝,知州姚文龙重新修建谯门,宏伟壮丽比以往更甚。至元十九年(1282年)八月,(谯门匾额)改为“瑞州路总管府”。
注释
  • 【瑞州府志】记载瑞州府(今江西高安、上高、宜丰一带)历史的地方志,瑞州为古代江西中部重要府城。
  • 【铜壶玉漏】古代高级计时工具,“铜壶”为盛水容器,“玉漏”为滴水计时的部件,因工艺精巧,多为官府、皇家使用,此处体现谯门的重要性。
  • 【翼楼】建在谯门主体建筑两侧的小楼,用于辅助瞭望、警戒,与主体谯楼形成呼应,增强防御功能。
  • 【宝庆初】南宋宋理宗赵昀年号初年(1225年),宝庆为理宗第一个年号(1225-1227年)。
  • 【改筠为瑞】即把筠州改为瑞州,筠州为唐代置州,北宋沿用,南宋宝庆初年因避讳或政绩,改名为瑞州,“瑞”寓意吉祥、安宁。
  • 【太守】宋代对州府行政长官的尊称,实际官职为“知州”,沈谧、陈𧥥均为瑞州的行政长官。
  • 【景定庚申】南宋景定元年(1260年),景定为宋理宗年号(1260-1264年),庚申为干支纪年,对应1260年;“兵毁”指因战乱被毁坏,此时南宋已濒临灭亡,战乱频繁。
  • 【德祐再毁】德祐为南宋宋恭帝赵显年号(1275-1276年),此时元军南下,攻破瑞州,谯门再次被战火毁坏。
  • 【至元丙子内附】至元为元世祖忽必烈年号,丙子年为1276年;“内附”指瑞州地方势力归附元朝,结束战乱,纳入元朝版图。
  • 【知州姚文龙】姚文龙为元朝瑞州的行政长官,元朝将“州”分为不同等级,瑞州为中州,长官称“知州”。
  • 【瑞州路总管府】元朝实行“行省制度”,将瑞州改为“瑞州路”,隶属于江西行省,“总管府”为路级行政机构,匾额改为“瑞州路总管府”,体现行政区划的变化。
(四)《新昌县志》记载原文:新昌县谯门上为楼五间。置鼓。榜曰新昌州。初宋绍兴丙子。邑宰晁公达建。嘉定六年。县宰陈圭重修。至元十三年正月内附。七月毁于寇。二十四年。达鲁花赤那怀县尹奥里仲安重建。大德五年。平章政事鄂公史弼书今榜。
白话翻译:新昌县的谯门之上建有五间高楼,楼内放置了鼓,匾额题写“新昌州”三字。起初,南宋绍兴丙子年(1156年),县令晁公达主持修建。南宋嘉定六年(1213年),县令陈圭重新修缮。元至元十三年(1276年)正月,新昌县归附元朝,同年七月,谯门被盗贼毁坏。至元二十四年(1287年),达鲁花赤那怀、县尹奥里仲安共同重新修建。元大德五年(1301年),平章政事鄂公史弼书写了现在的匾额。
注释
  • 【新昌县志】记载新昌县(今江西宜丰一带,古属瑞州府)历史的地方志,新昌县为瑞州府下辖县。
  • 【楼五间】指谯门之上的高楼有五间房屋的规模,“间”为古代建筑计量单位,一间即两柱之间的空间,五间规模体现新昌谯门的规格较高。
  • 【绍兴丙子】南宋绍兴二十六年(1156年),绍兴为宋高宗年号,丙子为干支纪年。
  • 【邑宰】古代对县令的别称,“邑”指县城,“宰”指长官,晁公达、陈圭均为新昌县县令。
  • 【嘉定六年】南宋嘉定六年(1213年),嘉定为宋宁宗赵扩年号(1208-1224年)。
  • 【至元十三年】元至元十三年(1276年),此时元军已攻破南宋都城临安,各地纷纷归附元朝。
  • 【毁于寇】被盗贼、寇匪毁坏,“寇”此处指元末乱世中的地方寇匪,因元朝初期统治尚未稳固,地方寇匪横行。
  • 【达鲁花赤那怀】达鲁花赤为元朝官职,意为“监官”,由蒙古人或色目人担任,掌管地方军政、民政,凌驾于知州、县尹之上,负责监督地方官员;那怀为蒙古人名。
  • 【县尹奥里仲安】县尹为元朝县级行政长官,相当于县令,掌管县城政务;奥里仲安为蒙古人或色目人名。
  • 【大德五年】元大德五年(1301年),大德为元成宗铁穆耳年号(1297-1307年)。
  • 【平章政事鄂公史弼】平章政事为元朝中枢高官,相当于宰相,掌管全国政务;鄂公史弼,史弼为元朝大臣,封鄂国公,故称“鄂公”,擅长书法,故为谯门题写匾额。
三、《宋史》及相关文集、笔记中“谯门”相关记载(白话翻译+注释)(一)《宋史·列传》记载原文:张利一知广信军。谍告辽人宋元寇边。利一置酒高会于谯门。元率众遁去。
白话翻译:张利一担任广信军知军事时,间谍报告说辽人宋元率领军队侵犯边境。张利一却在谯门之上设置酒宴,举行盛大的宴会。宋元得知后,率领部众逃走了。
注释
  • 【张利一】北宋官员,擅长军事,曾多次驻守边境,抵御辽、西夏入侵。
  • 【知广信军】广信军为北宋边境军镇(今河北徐水一带),属河北西路,“知广信军”即掌管广信军的军政事务,为边境最高长官。
  • 【谍告】间谍报告,“谍”指间谍、密探,古代边境重镇均设有间谍,负责侦察敌军动向。
  • 【辽人宋元寇边】辽人即契丹人(辽国主体民族),宋元为辽军将领;“寇边”指侵犯边境,“寇”此处为动词,意为侵犯。
  • 【置酒高会】设置酒宴,举行盛大的聚会,此处张利一故意在谯门(边境城池的核心防御设施)举行宴会,以示镇定,威慑敌军,体现其军事谋略。
(二)陆游《老学庵笔记》记载原文:张真甫舍人。广汉人。为成都帅。未至前旬日。大风雷龙起。剑南西川门揭牌掷数十步外。坏南字。爪迹宛然。人皆异之。真甫名震。或为之说曰。元丰末贡院火。而焦蹈为首魁。当时语曰。火焚贡院状元焦。无能对者。今当以雷起谯门知府震为对。然岁馀。真甫以疾不起。
白话翻译:舍人张真甫,是广汉人(今四川广汉一带),担任成都府帅(成都地区最高军政长官)。他还没到任前十天,成都发生了大风雷,有龙现身的迹象,剑南西川门的匾额被风吹掉,扔到了几十步之外,匾额上的“南”字被毁坏,还有清晰的爪印,人们都感到很奇异。张真甫名叫张震,有人为这件事附会说:北宋元丰末年(1085年左右),贡院发生火灾,焦蹈考中了状元,当时有谚语说“火焚贡院状元焦”,没有人能对出下句。如今应当用“雷起谯门知府震”来对下句(“震”既指张震的名字,也指雷声震动)。然而过了一年多,张真甫就因病去世了。
注释
  • 【老学庵笔记】南宋陆游撰写的笔记体著作,记载了宋代的历史、风俗、人物、典故等,具有很高的史料价值;陆游为南宋著名诗人,一生游历各地,熟悉蜀地风土。
  • 【张真甫舍人】张真甫,名震,字真甫,南宋官员;“舍人”为宋代官职,属中书省,掌管诏令起草、文书整理,此处为张震的兼职或荣誉衔。
  • 【成都帅】即成都府路安抚使,掌管成都府路的军政事务,为成都地区最高长官,简称“成都帅”。
  • 【剑南西川门】成都府的西门,剑南西川为唐代方镇名,北宋沿用其名,为成都地区的别称,西川门是成都府的重要城门,与谯门功能相近,均为城池核心防御设施。
  • 【贡院】古代科举考试的场所,“贡院火”即科举考试期间贡院发生火灾,是古代科举中的重大事件。
  • 【焦蹈为首魁】焦蹈,北宋元丰八年(1085年)状元,“首魁”即状元,科举考试的第一名;传说焦蹈考中状元时,贡院发生火灾,故有“火焚贡院状元焦”的谚语。
  • 【雷起谯门知府震】此句为附会之语,“雷起谯门”指雷声从谯门附近响起,“知府震”既指成都知府张震,也指雷声震动,与上句“火焚贡院状元焦”形成对仗,体现宋代文人的趣味附会。
  • 【以疾不起】因病去世,“不起”是古代对“去世”的委婉说法。
(三)邓绾《泸州谯门记》(节选,《江阳谱》引)原文:宋邓绾泸州谯门记治平三年冬。泸州新鼓角门。太守文思副使周侯以书遗绾曰。泸为两蜀之藩。当百蛮之冲。夷汉错居。兵多事丛。宜有郛郭之严。官府之雄。以临边防而壮戎容也。而郡居之门迫隘嚣陋。与民甍接。予自至官。即欲更之。政有所先而未边也。去年冬因岁成农休。基而新之。逾时而讫功。筑为高门。其楼七楹。怀材宏规。高明显完。长轩飞薝翚如翼如。江流下盘。山光四来。以威以安。非为观游。
白话翻译:北宋治平三年(1066年)冬天,泸州新建了鼓角门(即谯门,因设有鼓角而得名)。太守、文思副使周侯写信给我(邓绾)说:泸州是两蜀(东蜀、西蜀,泛指蜀地)的屏障,正处在各路蛮族的要道上,少数民族和汉族杂居在一起,军队众多,事务繁杂,应当有坚固的城墙、雄伟的官府建筑,来镇守边防、彰显军队的气势。而州府的城门狭窄简陋,喧闹杂乱,和百姓的房屋相连。我自从到任以来,就想改建它,只是因为有更紧急的政务要处理,一直没有空闲。去年冬天,趁着年成丰收、农民闲暇的时候,开始修建地基,重新建造城门,过了一段时间就完工了。建成的城门很高大,上面的高楼有七间,用料精良,规模宏大,高大明亮,完好坚固。长长的走廊、翘起的屋檐,像鸟的翅膀一样舒展。长江在城门下方环绕,四周的山景尽收眼底,(修建这座谯门)是为了威慑敌军、安定百姓,不是为了观赏游览。
注释
  • 【邓绾】北宋官员,字文约,成都双流人,曾任职蜀地,擅长撰文,《泸州谯门记》是其代表作之一。
  • 【江阳谱】记载江阳地区(今四川泸州一带)历史的地方志,江阳为泸州的古称。
  • 【治平三年】北宋宋英宗赵曙年号三年(1066年),治平为英宗唯一年号(1064-1067年)。
  • 【鼓角门】即谯门,因楼上设有鼓角,专门用于报时、警戒,故称“鼓角门”,与“谯门”为同一建筑的不同名称。
  • 【太守文思副使周侯】周侯,即周永懿(推测),北宋官员;“太守”为泸州行政长官尊称,“文思副使”为宋代武官官阶,属西班诸司使,掌管宫廷器物制作,此处周侯以武官衔兼任泸州太守,体现泸州的军事重要性。
  • 【两蜀之藩】两蜀即东蜀、西蜀,泛指今四川一带;“藩”即屏障、藩篱,泸州位于蜀地南部边境,是蜀地抵御南方蛮族的重要屏障。
  • 【当百蛮之冲】处在各路蛮族的要道上,“百蛮”泛指南方各少数


image.png
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2026-2-2 10:28 | 显示全部楼层
image.png

 楼主| 发表于 2026-2-2 10:28 | 显示全部楼层
image.png

 楼主| 发表于 2026-2-2 10:34 | 显示全部楼层
image.png

 楼主| 发表于 2026-2-2 10:34 | 显示全部楼层
image.png

 楼主| 发表于 2026-2-2 10:35 | 显示全部楼层
image.png

2017年优秀版主 2019年优秀版主 2020年优秀版主 2021年优秀版主 2022年优秀版主 2023年优秀版主

发表于 2026-2-2 21:59 | 显示全部楼层
邛州谯楼旧基最高。绍兴十年。邛州郡守待制冯公楫重新之。复增高其旧基二尺四寸。蜀谯门未有壮丽若此者。当时或者议其太高。冯侯谓文公定国府曰。邛州客山高。在风水不利。土人故以此颉颃之。非直为观美耳。盖州冈砥平。而望城坡稍高。望城坡者。州治之案山也。文公外孙乐大盘云尔。盖乐君亲闻于文公者如此。------------------看来邛州谯楼确实很有名,四川一景,难怪陆游还为之写诗。

高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭