本身就在“舍本”——六年级下册《舍本逐末》
原著
《战国策·齐策四》。
课文
人教版小学语文教材2018学年六年级下册118页《舍本逐末》。
浅析
改写在真实性、逻辑性、文学性方面似有所欠妥。
一、赵威后首问、使者反问、赵威后回应,聚焦“岁、民、王(君)”
原著——威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”
课文——她请使臣坐下,亲切地问道:“久未问候,贵国的庄稼长得好吗?”使臣一听,很不高兴地说:“我是奉了敝国国君之命前来问候您的,可是您不先问候敝国国君,反倒先问起庄稼,这分明是先贱后贵。难道说,一个治理万民的君王,会比不上庄稼和百姓吗?”赵威后听了并没有生气,反倒笑着对使臣说:“这你就错了!没有庄稼,如何养活人民?这不是贵贱之分,而是本末之别啊!难道说要先舍根本,去问那些末节吗?”
1.课文把原著赵威后首问之涉三减至涉一。
原著赵威后首问涉三,问岁,问民,问王;课文仅涉一,问岁,缺问民问王。
2.课文把原著使者反问之涉三减至反问第一问涉二,但反问第二问又涉三。
原著使者反问涉三,何不问王,先问岁与民;课文反问第一问,何不先问王,先问岁,缺问民;反问第二问涉三,君王比不上岁和民?
3.课文把原著赵威后回应之涉三减至涉二。
原著赵威后回应涉三,无岁则无民,无民则无君;课文仅涉二,无岁则无民,缺无民则无君。
原著把“岁、民、王(君)”视作按一定关系构成的有机整体——无岁则无民,无民则无君。这是安邦定国的大事。此其一。三者中,岁、民为本,君为末。此其二。赵威后闪亮登场,无论首问抑回应,均考虑周详,具政治远见;述说层层递进,逻辑性强。此其三。
课文在大多数情况下(包括赵威后首问、使者反问第一问、赵威后回应)不把岁、民、王说全,尤缺“民”。课文告诉人们不要舍本逐末,但它的改写却把原著之“民”(民为本)一次次删除——删去“民亦无恙耶”、“(而先问岁)与民”、“苟无民,何以有君”。即自己连续多次“舍本”,这不啻于自打嘴巴。再说,“问”之不全(缺民),“本末”焉附?课文中之缺失,教三者关系模糊,使人不得要领。
此外,改写前后失据。课文中赵威后首问仅问岁,使者反问第一问也仅问王问岁,但反问第二问则涉民了(“难道说,一个治理万民的君王,会比不上庄稼和百姓吗?”)——这“民”全无铺垫交代就蹦出来了。
改写,齐史不那么真实了,赵威后形象差了。
二、课文把原著“书未发”改写为“书已发”
原著——齐王使使者问赵威后。书未发,(威后问使者曰:“岁亦无恙耶?……”)
课文——战国时候,有一次齐王派遣使臣到赵国去拜访赵威后,以示友好。赵威后很热情地接待来访的使臣。使臣在献上齐王准备的礼物后,又呈上一封齐王写的信。赵威后收下了信,并马上拆开来看。(她请使臣坐下,亲切地问道:“久未问候,……”)
原著“书未发”,即信还未拆开,而课文“马上拆开来看”,相当于说“书已发”了。
原著赵威后“书未发”就三问(问岁、问民、问王),可见她的处理问题先急后缓,先公后私——把国家大事放首位——言行一致之重本。
课文改为“书已发”才问,造假,且人物落了下乘。
网上搜索《战国策·齐策四》释文,上述四处俱与笔者所述同而无一与课文同。
笔者于2010学年起年复一年提出上述质疑。
附
不完全统计,人教版小学语文教材2017、2018学年增删篇章。
2017学年四年级,删《尊严》(李雪峰)、《有趣的动物共栖现象》(张晓天);
增《新奇的纳米技术》(刘忠范)。
2017学年六年级,删《过年》(梁实秋);
增《北京的春节》(舒乙)。
2018学年四年级,删《中彩那天》(马丁•加德纳)。
2018学年五年级,删《维也纳生活圆舞曲》(冯骥才)。
2018学年六年级,删《和田的维吾尔人》(权鹏飞)。
增删原因,或因作者,或因文章,或兼有,我认为。