川康边风云 发表于 2024-4-2 17:08

谭微道雇佣的铜厂河猎人

4月30日。

30 avril.

-整晚都在下雨,但早晨几乎平静,阳光明媚

— Pluie toute la nuit, mais matinée presque sereine, avec soleil

到1小时。

jusqu'à une heure.

Barom。

Barom.

: 594毫米。

: 594 millim.

我们收集了一些新的蝴蝶和昆虫。

Nous prenons plusieurs papillons et insectes nouveaux.

Papilio Bianor看起来很丰富,还有另一个Papilio让我们想起了足部。

Le Papilio Bianor paraît abondant, ainsi qu’un autre Papilio qui nous rappelle le podalyre

欧洲人。

d'Europe.

你可以看到几只来自印度的蓝色地鼠,但这是一个美丽的物种

L'on voit plusieurs gobe-mouches bleus de l'Inde, mais la belle espèce

来自北京(青色。

de Pékin (Cyan.

Cyanomelona)在这里似乎是未知的。

Cyanomelona) paraît inconnue ici.

5月1日-巴洛姆。

1 mai, — Barom.

: 593毫米。

: 593 millim.

非常美好和温暖的一天,

Très-belle et chaude journée,

沿着激流向下旅行。

Excursion en descendant le long du torrent.

捕捉新的昆虫,

Prise de nouveaux insectes,

在其他物种中,有一种Tecla,雄性的翅膀上有蓝色的冰。

entre autres d’un Tecla dont les ailes sont, dans le mâle, glacées d’un bleu

极其高明。

extrêmement brillant.

我杀了,不幸的是,在激流中失去了一个美丽的

Je tue et perds malheureusement dans les eaux du torrent un bel

鸟,有鳕鱼那么大,我不认识:它的头全是黑色的。

oiseau, de la taille du merle, que je ne connais pas : il était tout noir avec la tête

白色的脖子,红色的嘴;

et-le cou blancs, ayant le bec rouge ;

他当时唱得很好

et il chantait fort bien au moment qu'il

受到了致命的打击。

a reçu le coup fatal.

我又杀又输

Je tue encore et perds de la même manière un autre

不知名的鸟,一种短尾巴的杂种。

oiseau inconnu, une sorte de mésange à queue courte.

我不在的时候,

Pendant mon absence,

我的猎人带回了一只阿默斯特野鸡(白腹锦鸡)。

mes chasseurs rapportent un exemplaire de faisan Amherst.



1869年5月4日。

4 mai.

-好天气还是半平静的。

— Beau temps encore demi-serein.

Barom。

Barom.

: 593毫米。

: 593 millim.

我的猎人,他们已经去西部地区半个月了,

Mes chasseurs, qui étaient partis depuis un demi-mois pour les régions occidentales,

今天回来,带着六只猴子,

en reviennent aujourd’hui et me portent six singes,

一种新品种,中国人称之为金丝猴,

d’une nouvelle espèce, que les Chinois appellent Kin-tsin-hoou,

或金棕色猴子”。

ou singe brun doré‘.

这些动物非常强壮,有非常大的和非常肉质的四肢;

Ces animaux sont très-robustes, ont les membres très-gros et très-charnus ;

他们的脸是蓝绿色的,或者是绿松石色的,很奇怪,鼻子卷着。

ils ont la face d’un vert-bleu, ou turquoise, très-étrange, le nez retroussé

几乎一直到前额,那里有一条又长又壮的尾巴:这些猴子,包括它们的背部

presque jusqu’au front, et là queue longue et forte: Ces singes, dont le dos

被一根很长的毛覆盖着,生活在目前仍被雪覆盖的最高山上的树木上。

est couvert d’un très-long poil, vivent sur les arbres des plus grandes montagnes, qui actuellement sont encore couvertes de neige.

我得到这些动物并非没有令人作呕的争论:

Ce n’est pas sans de dégoûtantes disputes que j’acquiers ces animaux :

这些国家的人们找到了一种方法,把恶意放在任何地方,

les gens de ces pays trouvent moyen de mettre partout de la mauvaise foi, et

你不知道该相信谁。

l'on ne sait à qui se fier.

5月5日。

5 mai.

-有风和云的好天气。

— Beau temps avec vents et nuages.

Barom。

Barom.

: 589毫米。

: 589 millim.

他们给我带来了一只母牛,它和牛只有一点不同。

On m'apporte un Yé-niou femelle qui ne diffère du bœuf que par des

角较小,颜色较白,虹膜呈棕色。

cornes moindres et par des teintes plus blanches, L'iris oblong est d’un brun

淡金色。

jaunâtre doré.

他们还给我带来了两只麝香鹿。

On m'apporte aussi deux chevrotins à musc.

猎人何,他带走了这些最后的动物

Le chasseur Ho,qui a pris ces derniers animaux。
5月8日。

8 mai.

“晚上下雨了,几乎一整天都在下雨。

— Il a plu la nuit, et il pleut presque tout le jour.

Barom。

Barom.

(10小时):588毫米;

(10 h.): 588 millim.;

(晚):585毫米。

(soir): 585 millim.

今天又是我收藏的好日子:

Aujourd'hui c’est encore une bonne journée pour mes collections :

猎人元,从洪昌廷回来,给我带来了一个成年的lophophoris。

le chasseur Yuen, revenu de Houng-chan-tin, m'apporte un lophophore adulte

还有一只旧的ithagine,还有两只

et un ithagine également, vieux, ainsi que deux

美丽的蓝色小鸟

très-beaux oiseaux d’un bleu

闪闪发光,有一只鹰那么大,

lustré et de la grosseur d’une grive,

他告诉我他在高处杀人

qu’il me dit avoir tués dans les hautes

高山草地,在森林地区之上。

prairies de la grande montagne, au-dessus de la région des bois.

雌性的

La femelle

这个物种似乎是灰褐色的。

de cette espèce paraît être d’un brun grisâtre.

一个来自这个公国南部的猎人也给我带来了一只巨大的红白脸北极熊。

Un chasseur du sud de ila principauté me porte aussi un grand polatouche, roux et à face blanche.

5月9日。

9 mai.

—Barom。

— Barom.

(上午8时):587毫米;

(8 h.) :,587 millim.;

热。

therm.

(8h): 44°。

(8 h.) : 44°.

11大雨

11 pleut fort

早上和晚上。

au matin et au soir.

我们的学生去散步

Nos élèves, étant allés faire u une promenade dans

两种新物种的出现,

Fe bois élevés, en rapportent deux nouvelles espèces,

杜鹃花;

de rhododendron ;

已经有12个了

ce qui porte déjà à douze

生活在这些地区的该属物种的总数。

le nombre total des espèces de ce genre qui vivent dans ces régions.

生长在树上和岩石上的小叶杜鹃花现在看起来很丰富。

Le rhododendron à petites feuilles, qui croît sur les arbres et les rochers, paraît abon der maintenant.

他们告诉我,在山顶上看到了几个

Ils me disent avoir vu sur le haut de la montagne plusieurs

他们不认识的黑鸟。

oiseaux noirs qu’ils n’ont point reconnus.


页: [1]
查看完整版本: 谭微道雇佣的铜厂河猎人